Вимоги до оформлення
Вимоги до оформлення україномовної статті:
Структура статті має містити такі елементи:
- постановку й обґрунтування актуальності проблеми;
- аналіз наукових досліджень, на які спирається автор; виокремлення аспектів проблеми, які ще недостатньо вивчені;
- формулювання мети та завдань статті;
- виклад основного матеріалу з обґрунтуванням отриманих результатів;
- висновки, рекомендації, перспективи подальших досліджень;
- перелік використаних джерел.
Обсяг публікації – від 0.4 (16 000) до 1 друкованого аркуша (40 000 символів з пропусками).
Технічні параметри. Текст має бути набраний на комп’ютері (Microsoft Office Word 2003 чи пізніші версії). Шрифт: гарнітура – Times New Roman, кегль – 12 пт, міжрядковий інтервал – 1. Всі поля – 2,5 см. Абзацний відступ – 1 см.
Порядок розміщення матеріалу для україномовних статей:
1) у лівому верхньому куті – індекс УДК (без абзацного відступу, 10 пт);
2) ПІБ автора повністю (вирівнювання по лівому краю, напівжирний шрифт, 10 пт);
3) вчене звання, науковий ступінь, посада (вирівнювання по лівому краю, 10 пт);
4) місце роботи: назва установи, населеного пункту (вирівнювання по лівому краю, 10 пт);
5) адреса електронної пошти (вирівнювання по лівому краю, курсив, 10 пт);
6) ідентифікатор ORCID: (вирівнювання по лівому краю, курсив, 10 пт) // Якщо авторів декілька, відомості про кожного подаються окремими рядками;
Важливо! Звертаємо Вашу увагу, що відповідно вимог редакційної етики у списку авторів, мають бути вказані особи, якими зроблено істотний внесок у наукове дослідження, подане у статті. Академічний статус, посада або інший показник старшинства не повинні визначати порядок у цьому списку; порядок авторів має зазначити відносне лідерство та величину внеску дослідників у дану наукову роботу.
7) назва статті (вирівнювання по центру, напівжирний шрифт, 12 пт, прописні літери, без абзацного відступу);
8) слово «Анотація.» (напівжирний шрифт, 10 пт). У тому ж рядку – анотація статті обсягом не менш як 1800 знаків, включаючи ключові слова. (шрифт звичайний, вирівнювання по ширині, 10 пт);
9) фраза «Ключові слова:» (напівжирний курсив, 10 пт). У тому ж рядку – ключові слова – 5-8 термінів, розділених «;» (шрифт звичайний, вирівнювання по ширині, 10 пт, відступи справа і зліва – 1 см);
10) основний текст статті (шрифт звичайний, вирівнювання по ширині, 12 пт);
Важливо! Цитування використаних джерел в основному тексті статті оформлюється за такими правилами [номер джерела з переліку використаних джерел, сторінка або діапазон сторінок використаного джерела]. Наприклад [1, С. 23] або [1, С. 22-25].
Номери сторінок не вказують в наступних випадках:
- посилання на сайт;
- посилання на матеріали всієї книги (статті) загалом.
У будь-якій іншій ситуації (наприклад, в переказі джерела) потрібно обов’язково вказувати номери сторінок.
11) перелік використаних джерел:
- Мовою оригіналу - оформлений за ДСТУ 8302:2015
- підзаголовок «СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ» (вирівнювання по лівому краю, напівжирний шрифт, 12 пт, прописні літери);
- у переліку використаних джерел мають бути зазначені лише ті джерела, які зустрічаються у тексті подання;
- джерела нумеруються й організовуються в переліку посилань у порядку їх згадування в тексті з окремого абзацу, шрифт 12 пт, міжрядковий інтервал 1,0;
- список використаних джерел рекомендуємо складати з не більш ніж 30 найменувань;
- самоцитування не має перевищувати 15% від основної кількості вказаних джерел у переліку літератури.
- у переліку використаних джерел, рекомендуємо використовувати не менше 40% публікацій у виданнях, що індексуються у Scopus/WoS, що демонструє обізнаність автора(ів) з обраної тематики на міжнародному рівні.
12) Бібліографічні записи в пристатейних бібліоґрафічних списках, що
містять відомості про використані та/чи рекомендовані документи (видання),
складають згідно з ДСТУ ГОСТ 7.1 і ДСТУ ГОСТ 7.80.
13) Назва статті, ПІБ, анотація та ключові слова англійською мовою (елементи оформляються аналогічно як українською мовою).
Важливо! Прізвища та імена авторів вказуються та транслітеруються латиницею з української мови згідно нового стандарту транслітерації КМУ 2010 (http://translit.kh.ua/?passport);
14) транслітерований латиницею перелік використаних джерел (REFERENCES (TRANSLATED AND TRANSLITERATED)), оформляється за стандартом APA (http://www.apastyle.org/).
Перекладений та транслітерований латиницею перелік використаних джерел (шрифт 12 пт) оформлюється наступним чином:
- прізвища авторів та власні назви (журналів, видавництв) транслітеруються латиницею;
- назви статей, конференцій – перекладаються англійською мовою;
- після кожного посилання необхідно в дужках вказати мову оригіналу джерела − (in Ukrainian) або (in Russian).
Для транслітерації рекомендуємо скористатися наступними он-лайн сервісами:
- для джерел українською мовою – «Стандартна українська транслітерація» в режимі паспортний стандарт (http://translit.kh.ua/?passport);
- для джерел російською мовою – «ТРАНСЛИТ.CC» (http://translit.cc).

Вимоги до оформлення англомовної статті:
Структура статті має містити такі елементи:
- постановку й обґрунтування актуальності проблеми;
- аналіз наукових досліджень, на які спирається автор;
- виокремлення аспектів проблеми, які ще недостатньо вивчені;
- формулювання мети та завдань статті;
- виклад основного матеріалу з обґрунтуванням отриманих результатів;
- висновки, рекомендації, перспективи подальших досліджень;
- перелік використаних джерел.
Обсяг публікації – від 0.4 (16 000) до 1 друкованого аркуша (40 000 символів з пропусками).
Технічні параметри. Текст має бути набраний на комп’ютері (Microsoft Office Word 2003 чи пізніші версії). Шрифт: гарнітура – Times New Roman, кегль – 12 пт, міжрядковий інтервал – 1. Всі поля – 2,5 см. Абзацний відступ – 1 см.
Порядок розміщення матеріалу для англомовних статей:
1) ПІБ автора повністю (вирівнювання по лівому краю, напівжирний шрифт, 10 пт);
2) вчене звання, науковий ступінь, посада (вирівнювання по лівому краю, 10 пт);
3) місце роботи: назва установи, населеного пункту (вирівнювання по лівому краю, 10 пт);
4) адреса електронної пошти (вирівнювання по лівому краю, курсив, 10 пт);
5) ідентифікатор ORCID: (вирівнювання по лівому краю, курсив, 10 пт) // Якщо авторів декілька, відомості про кожного подаються окремими рядками;
6) назва статті (вирівнювання по центру, напівжирний шрифт, 12 пт, прописні літери, без абзацного відступу);
Важливо! Звертаємо Вашу увагу, що відповідно вимог редакційної етики у списку авторів, мають бути вказані особи, якими зроблено істотний внесок у наукове дослідження, подане у статті. Академічний статус, посада або інший показник старшинства не повинні визначати порядок у цьому списку; порядок авторів має зазначити відносне лідерство та величину внеску дослідників у дану наукову роботу.
7) слово «Abstract.» (напівжирний шрифт, 10 пт). У тому ж рядку – анотація статті обсягом не менш як 1800 знаків (шрифт звичайний, вирівнювання по ширині, 10 пт);
8) фраза «Keywords:» (напівжирний курсив, 10 пт). У тому ж рядку – ключові слова – 5-8 термінів, розділених «;» (шрифт звичайний, вирівнювання по ширині, 10 пт, відступи справа і зліва – 1 см);
9) основний текст статті (шрифт звичайний, вирівнювання по ширині, 12 пт);
Важливо! Цитування використаних джерел в основному тексті статті оформлюється за такими правилами (Прізвище, рік публікації, сторінка або діапазон сторінок використаного джерела). Наприклад (Hanraads, 2010, р. 23) або (Hanraads, 2010, pp. 22-25).
Номери сторінок не вказують в наступних випадках:
- посилання на сайт;
- посилання на матеріали всієї книги загалом.
У будь-якій іншій ситуації (наприклад, в переказі джерела) потрібно обов’язково вказувати номери сторінок.
10) перелік використаних джерел:
- англійською мовою, оформлений за стандартом APA (Publication Manual of the American Psychological Association);
- підзаголовок «REFERENCES» (вирівнювання по лівому краю, напівжирний шрифт, 12 пт, прописні літери);
- джерела наводяться в порядку згадування в статті з окремого абзацу, шрифт 12 пт, міжрядковий інтервал 1,0;
- у переліку використаних джерел мають бути зазначені лише ті джерела, які зустрічаються у тексті подання;
- список використаних джерел рекомендуємо складати з не більш ніж 30 найменувань;
- самоцитування не має перевищувати 10-20% від основної кількості вказаних джерел у переліку літератури.
Важливо! Прізвища та імена авторів вказуються та транслітеруються латиницею з української мови згідно нового стандарту транслітерації КМУ 2010 (http://translit.kh.ua/?passport);
- прізвища авторів та власні назви (журналів, видавництв) транслітеруються латиницею;
- назви статей, конференцій – перекладаються англійською мовою;
- після кожного посилання необхідно в дужках вказати мову оригіналу джерела − (in Ukrainian) або (in Russian).
Для транслітерації рекомендуємо скористатися наступними он-лайн сервісами:
- для джерел українською мовою – «Стандартна українська транслітерація» в режимі паспортний стандарт (http://translit.kh.ua/?passport);
- для джерел російською мовою – «ТРАНСЛИТ.CC» (http://translit.cc).
11) назва статті, ПІБ, анотація та ключові слова українською мовою (елементи оформляються аналогічно як англійською мовою).
Приклади оформлення перелік використаних джерел за стандартом APA:
- Стаття в журналі: Автор, A. A., Автор, Б. Б., & Автор, В. В. (Рік публікації). Назва статті. Назва журналу, Номер журналу, сторінки.
Van der Geer, J., Hanraads, J. A. J., & Lupton, R. A. (2010). The art of writing a scientific article. Journal of Scientific Communications, 163, 51–59.
- Книга: Aвтор, A. A. (Рік публікації). Назва книги. Місто видання: Видавець.
Strunk, W., Jr., & White, E. B. (2000). The elements of style. (4th ed.). New York: Longman, (Chapter 4)
- Книга групи авторів або від організації: Організація. (Рік публікації). Назва публікації. Місто видання: Видавець.
Australian Bureau of Statistics. (1991). Estimated resident population by age and sex in statistical local areas, New South Wales, June 1990 (No. 3209.1). Canberra, Australian Capital Territory: Author.
- Розділ книги: Автор, A. A., & Автор, Б. Б. (Рік публікації). Назва розділу. А. Редактор & Б. Редактор (під ред.), Назва книги (сторінки розділу). Місто видання: Видавець.
Mettam, G. R., & Adams, L. B. (2009). How to prepare an electronic version of your article. In B. S. Jones, & R. Z. Smith (Eds.), Introduction to the electronic age (pp. 281–304). New York: E-Publishing Inc.
- Матеріали конференції: Автор, A. A. (Рік публікації). Назва статті. Назва конференції (сторінки). Місто видання: Видавець.
Deci, E. L., & Ryan, R. M. (1991). A motivational approach to self: Integration in personality. In R. Dientsbier (Ed.). Nebraska Symposium on Motivation: Vol. 38. Perspectives on motivation (pp. 237– 288). Lincoln: University of Nebraska Press
- Електронна книга: Автор, A. A. (Рік публікації). Назва книги. Дата публікації місяць, день, рік. http://xxxxxxxxxxxxxx .
Chou, L., McClintock, R., Moretti, F. & Nix, D. H. (1993.) Technology and education: New wine in new bottles: Choosing pasts and imagining educational futures. August 24, 2000.
http://www.ilt.columbia.edu/publications/papers/newwine1.html
- Стаття в електронному журналі: Автор, A. A. (Рік публікації). Назва статті. Назва журналу, Номер журналу, сторінки. Дата публікації місяць, день, рік. http://xxxxxxxxxxxxxx
Virkus, S. (2003). Information Literacy in Europe: a Literature Review. Information Research, 8, 4. August 24, 2000.
http://informationr.net/ir/8-4/paper159.html
- Веб-сторінка: Назва веб-сторінки. (Рік публікації). Назва публікації. Дата публікації місяць, день. http://xxxxxxxxxxxxxx
Harvard University Library. (2010-2016). Information publication. April 25, 2016.
http://library.harvard.edu/
- Електронна копія статті журналу, отримана з бази даних: Автор, A. A. (Рік публікації). Назва статті. Назва журналу, Номер журналу, сторінки. http://dx.doi.org/xxxxxxxxxx
Swan, T. (1956). Economic Growth and Capital Accumulation. Economic Record, 32, 343–61.
http://dx.doi.org/10.1111/j.1475-4932.1956.tb00434.x